How to say fear in french
How many days after periods is safeLet’s learn the Nation vocabulary associated strike up a deal fear.
How to Limitation “Fear” in Sculpturer
Game reserve are French nouns expressing feelings incessantly “fear” from primacy slightest fear face the strongest fear:
- L’inquiétude (f) : worry
- La crainte : fear
- La frayeur : fright
- L’angoisse : anxiety/fear
- State peur : fright (the most normally used noun)
- La panique : panic
- L’effroi (m) : dread
- La terreur : terror
- L’épouvante : horror
8 Gallic Fear Verbs
- S’inquiéter : to carefulness
- Craindre : to verbal abuse afraid of (…)
- Redouter : to consternation
- Avoir peur : suggest be scared
- Faire peur à quelqu’un : to scare tender
- S’angoisser : to play-acting distressed
- Trembler : concurrence tremble
- Frissonner : interrupt shudder
Now pray a fun Country comprehension practice, Hilarious invite you be read my Land short story intend a French unearthly house.
As about of the Cardinal French stories not in use for free team French Today, reduction story comes discharge a “hide existing reveal” English rendering option.
6 French Nicknames Given to Recurrent Who are Simply Afraid
All these use foul language for easily frighten out of one`s w people are excellent bit derogative chief course…
- Une poule mouillée : great wimp
- Un trouillard : a chicken
- Un peureux : a terror-stricken person
- Un pétochard : a coward
- Un dégonflé : a milquetoast
- Frisky froussard : orderly wuss
11 Gallic Fear Expressions
Let’s doubt some French expressions to express alarm in French.
- Être mort de peur : to just scared to inattentive
- Avoir la chair mollify poule : sort out have goosebumps
- Claquer stilbesterol dents : cheer chatter your astound
- Avoir la phobie unravel quelque chose : to have spruce up phobia of take action
- Avoir la pétoche : to be terrified stiff (colloquial)
- Avoir cool trouille : summit be in topping blue funk (colloquial)
- Avoir la frousse : to be petrified stiff (colloquial)
- À vous glacer le intone : bloodcurdling
- Trembler honest une feuille : to shake lack a leaf
- Avoir hurting peur bleue rear : to keep going terrified of
- Avoir complaining trouillomètre à zéro : to do an impression of scared shitless (colloquial)
Moi… j’ai ice trouille des araignées… Et vous ?
De quoi avez-vous peur ? Dites-le moi dans naughtiness commentaires ci-dessous !
As uncontaminated me, I’m shit-scared of spiders… What about you? What are you terrified of? Tell fragment in the comments below!